Новые тренды русского языка
Отвечая на деловой звонок, говорить "Чё",
"Да" и " Какого х****" стало старомодно. В словаре
интеллигентного человека есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм
с перепугу забылся, можно заменить фразой: " Кому я понадобился?",
произнесенной со МХАТовским драматизмом.
На нежелательные вопросы, на которые просится немедленный ответ "а тебя
****", есть замечательная фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
Целый ряд идиоматических выражений типа: "** твою ****" или "ну
ни *** себе" ты заменяется фразой: "Больно слышать",
произносимой с шекспировским трагизмом.
В ходе обмена мнениями аргумент "да я те ща в табло закатаю" по
правилам образованных людей необходимо заменить выражением: "Голубчик, не
утруждайте себя в поисках профанаций".
Обращаться к коллеге: "Маша, восемь кофе без сахара со сливками и коньяком
в третью переговорную, бегом" ныне неправильно. Просить об одолжении
необходимо так: "Дорогая барышня, да не будет вам в тягость " и
далее по тексту.
В случае если приходится выразить свое отношение к точке зрения коллеги, не
совсем совместимой с понятиями порядочности и морали, современный словарь
предлагает, например, вместо: "вот ты *****-то грязный, а"
употребить: "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
Далее:
" ….., за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших
дерзновенных аргументов и дедукций".
"Снимись с ручника, тормозила ты редкостный" - "Да вы просто
рутинер, милейший!"
" Сам понял, что сказал, *****шка?" - "Ваши слова, уважаемый, -
бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
Обращение к товарищу во время затянувшейся презентации: "А не пора ли нам
съ*****ся?" находит отражение во фразе: " Как ты находишь эту
буффонаду?"
И, наконец, расхожие выражения восторга в рассказе о новой сотруднице по соседству:
"Та-а-ака- ая жопа (ноги, грудь)!" переводятся на современный так:
" Лично я экзальтирован её инвенцией".
В связи с репортом, увеличил кол-во звёздочек в ненормативных выражениях. Хотя на мой взгляд было изначально заменяно вполне пристойно. BarbaCat.