Красная шапочка глазами классиков
Эдгар По:
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений, и будто слышался фатальный звон оков, в мистическом ужасе жила Красная Шапочка.
Эрнест Хемингуэй:
Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко, белый хлеб и яйца.
- Вот, - сказала мать.
- Что, - спросила ее Красная Шапочка.
- Вот это, - сказала мать, - отнесешь своей бабушке.
- Ладно, - сказала Красная Шапочка.
- И смотри в оба, - сказала мать, - Волк.
- Да.
Мать смотрела, как ее дочь, которую все называли Красной Шапочкой, потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла, и, глядя на свою уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать ее одну в лес, и, кроме того, она подумала, что волк снова стал появляться; и, подумав это, она почувствовала, что начинает тревожиться.
Ги де Мопассан:
Волк ее встретил. Он осмотрел ее тем особенным взглядом, который опытный парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая все еще старается выдать себя за невинную. Но он верит в ее невинность не более ее самой и будто видит уже, как она раздевается, как ее юбки падают одна за другой, и она остается только в рубахе, под которой очерчиваются сладостные формы ее тела.
Виктор Гюго:
Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей, как сомнамбула в печке...
Джек Лондон:
Но она была достойной дочерью своей расы; в ее жилах текла сильная кровь белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она набросилась на Волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед, улыбаясь своей очаровательной жесткой улыбкой.
Ярослав Гашек:
Эх, и что же я наделал? – бормотал Волк, - одним словом, обделался.
Оноре де Бальзак:
Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в середине XVII века неизвестным мастером. Он вырезал ее из модного в то время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил ее на резные петли, которые в свое время может быть, и были хороши, но сейчас ужасно скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров, только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили, что ее сделал собственной шпорой Селестен де Шавард – фаворит Марии Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не следует останавливаться на ней более подробно.
Оскар Уайльд:
Волк: Извините, Вы не знаете моего имени, но...
Бабушка: О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу Вам служить?
Волк: Видите ли... Сожалею, но я пришел, чтобы Вас съесть.
Бабушка: Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
Волк: Но я говорю серьезно.
Бабушка: И это придает особый блеск Вашему остроумию.
Волк: Я рад, что Вы не относитесь серьезно к факту, который я только что Вам сообщил.
Бабушка: Нынче относится серьезно к серьезным вещам – это проявление плохого вкуса.
Волк: А к чему мы должны относится серьезно?
Бабушка: Разумеется, к глупостям. Но Вы невыносимы.
Волк: Когда же Волк бывает невыносим?
Бабушка: Когда надоедает вопросами.
Волк: А женщина?
Бабушка: Когда никто не может поставить ее на место.
Волк: Вы очень строги к себе.
Бабушка: Рассчитываю на Вашу скромность.
Волк: Можете верить. Я не скажу никому ни слова. (Съедает ее)
Бабушка: (из брюха Волка) Жалко, что Вы поспешили. Я только что собиралась рассказать Вам одну поучительную историю.
Эрих Мария Ремарк:
Иди ко мне, - сказал Волк. Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом аромате была тоска и усталость – тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
- Конечно, - сказала она. – Нам не на что больше надеяться. У меня нет будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.