АвторТема: Парк ха-Слаим - Лес Маалот (פארק הסלעים - יער מעלות)  (Прочитано 1768 раз)

0 Пользователей и 8 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн Dave

  • *
  • Сообщений: 2272
Была на днях статья об этом парке в YNET. Если кто там был, поделитесь впечатлениями, плз.
« Последнее редактирование: 12 Июля 2009, 17:30:02 от BarbaCat »

Оффлайн Акын

  • *
  • Сообщений: 12024
Re: פארק הסלעים - יער מעלות
« Ответ #1 : 12 Июля 2009, 12:40:43 »
  • Вверх
  • Вниз
  • 052-8710490
    Маршрут кочень короткий.если приежать специально на недо.Но Можно совместить с Парк Горен или Адамит

    Оффлайн Dave

    • *
    • Сообщений: 2272
    Re: פארק הסלעים - יער מעלות
    « Ответ #2 : 12 Июля 2009, 13:05:25 »
  • Вверх
  • Вниз
  • Интересно...надо будет попробовать как-нить ;)
    Спасибо, Марик

    Оффлайн Акын

    • *
    • Сообщений: 12024
    Re: פארק הסלעים - יער מעלות
    « Ответ #3 : 12 Июля 2009, 16:41:34 »
  • Вверх
  • Вниз
  • А вот моя рекомендация-נחל שרך
    Обалденный маршрут,100% в тени+пещеры:
    http://www.tiuli.com/track_info.asp?track_id=69
    http://www.ynet.co.il/articles/1,7340,L-3150136,00.html

    Оффлайн BarbaCat

    • Самый занудный
    • *
    • Сообщений: 4507
    • Уставший человек
    Re: פארק הסלעים - יער מעלות
    « Ответ #4 : 12 Июля 2009, 16:44:40 »
  • Вверх
  • Вниз
  • Пожалуста переведите название, я поменяю его и впредь его не надо писать на иврите, у нас русско-язычный форум, хоть и израильский.
    Хатихат Хомяк ©Tempo :)

    Оффлайн Акын

    • *
    • Сообщений: 12024
    Re: פארק הסלעים - יער מעלות
    « Ответ #5 : 12 Июля 2009, 16:49:38 »
  • Вверх
  • Вниз
  • Перевести не проблема-но тогда никто не сможет найти
    в путеводителе!
    Перевод:
    "Парк скал-лес Градусов".

    Оффлайн BarbaCat

    • Самый занудный
    • *
    • Сообщений: 4507
    • Уставший человек
    Спасибо Марик.
    Лучше так, чем некоторые вообще не могли прочитать название темы!
    Хатихат Хомяк ©Tempo :)

    Оффлайн IgorSk

    • Не нужны 40 лет и в помине, Не нужны указанья небес, Чтоб евреев водить по пустыне, Если есть у тебя GPS. :)
    • *
    • Сообщений: 10192
    • моб.: 054-6094963
      • Велопоходы по Израилю. Описания маршрутов, карты, файлы, галерея
    Перевести не проблема-но тогда никто не сможет найти
    в путеводителе!
    Перевод:
    "Парк скал-лес Градусов".

    Парк ха-Слаим - Лес Маалот. Кстати, Маалот, не "градусы", а "подъемы". :)
    Нельзя объять необъятное. Но ...попробовать можно. :)
    http://is-israel.com/tracks - велопоходы по Израилю.
    ------------------------------------------------------------------------
      • Физические возможности: ▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌ (8/10)      • Технические навыки: ▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌ (7/10)    (расчет).

    Оффлайн BarbaCat

    • Самый занудный
    • *
    • Сообщений: 4507
    • Уставший человек
    Спасибо Игорь, мне твой вариант больше понравился :)
    Хатихат Хомяк ©Tempo :)

    Оффлайн Dave

    • *
    • Сообщений: 2272
    А я бы оставил "градусы". Переводить так переводить. Кроме того что без огласовок пишется одинаково

    Оффлайн roamer29

    • Smuggler 2016, Cdale SuperSix HiMod 2013
    • *
    • Сообщений: 4017
    Народ! Вы че совсем? Вы еще подеритесь...
    Какие градусы ???!!!

    :o
    Hardtails Are Better!

    Оффлайн Акын

    • *
    • Сообщений: 12024
    А я бы оставил "градусы". Переводить так переводить.
    ;)

    Оффлайн IgorSk

    • Не нужны 40 лет и в помине, Не нужны указанья небес, Чтоб евреев водить по пустыне, Если есть у тебя GPS. :)
    • *
    • Сообщений: 10192
    • моб.: 054-6094963
      • Велопоходы по Израилю. Описания маршрутов, карты, файлы, галерея
    Ну, сейчас на пару страниц обсудим как правильнее. :)
    Нельзя объять необъятное. Но ...попробовать можно. :)
    http://is-israel.com/tracks - велопоходы по Израилю.
    ------------------------------------------------------------------------
      • Физические возможности: ▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌ (8/10)      • Технические навыки: ▌▌▌▌▌▌▌▌▌▌ (7/10)    (расчет).

    Оффлайн roamer29

    • Smuggler 2016, Cdale SuperSix HiMod 2013
    • *
    • Сообщений: 4017
    Ну, сейчас на пару страниц обсудим как правильнее. :)

    Да, тогда надо решить, в какие градусы переводить - Кельвина или Фаренгейта
     :angel:
    Hardtails Are Better!

    Оффлайн Акын

    • *
    • Сообщений: 12024
    Лучше посмотрите сюда-очень рекомендую:
    Обалденный маршрут,100% в тени+пещеры:
    http://www.tiuli.com/track_info.asp?track_id=69